Jesteś niezalogowany. Niektóre wpisy dostępne są tylko dla znajomych.
Obecnie jest jeszcze do dyspozycji kilka wolnych miejsc oraz terminów w grupach dla osób dorosłych - różne poziomy.
W grupach skupiamy się na tematyce Business English, czyli praktycznym języku wykorzystywanym w pracy, biznesie, kontaktach zawodowych, itp.
Wolne miejsca są także w grupach niemieckich (os. dorosłe, język ogólny, konwersacje).
W przypadku zainteresowania prosimy o kontakt na nr komórkowy.
Z uwagi na rozpoczynającą się rekrutację podajemy aktualne dane kontaktowe do naszej szkoły:
Harvard, ul. Sportowa 15, Lubin, (okolica Kauflandu) tel. 076-847-12-13, 0503-746-142
1. Pierwszy nr - stacjonarny jest czynny od 20 sierpnia, do tego czasu prosimy o zgłoszenia tylko na komórkę.
2. W przypadku gdyby nr komórkowy był wyłączony - prosimy o SMS lub wiadomość na poczcie glosowej - oddzwaniamy do uczniów.
Aktualne adresy www to:
www.angielski.lubin.pl/
www.niemiecki.lubin.pl/
W pewnej dyskusji internetowej natknąłem się na tłumaczenie z angielskiego słowa "lunatic" jako "lunatyk". Czy takie tłumaczenie jest właściwe?
„Lunatic” is a commonly used term for a person who is mentally ill, dangerous, foolish, unpredictable; a condition once called lunacy. (Wikipedia)
Natomiast zapoznanie się z polską wersją podaje inny wynik tłumaczenia:
"Lunatyk" - Somnambulizm, sennowłóctwo (potocznie lunatyzm) to zjawisko chodzenia w czasie snu.
(Wikipedia)
Oczywiście życzę wszystkim słodkich snów - jednak pamiętajmy: "eventually" to nie ewentualnie, a "kit" to nie kit (ani taki do okien, ani wciskany nam przez polityków).
Kolejny z serii filmów historycznych. Tym razem o niedawnych wydarzeniach - losie i rozterkach żołnierzy uczestniczących miedzy innymi w wojnie w Iraku oraz Afganistanie.
Tekst łatwy do przeanalizowania w ramach zadania domowego. Tym razem teledysk jest z napisami.
Sara Tavares – portugalska piosenkarka, kompozytorka i gitarzystka. Pochodzi z Republiki Zielonego Przylądka, dorastała natomiast w Portugalii. Komponuje muzykę światową z afrykańskimi wpływami.
Zapraszam do wysłuchania piosenki gdzie tekst angielski wymieszany jest z portugalskim. Zjawisko typowe dla pogranicza kultur i artystów kreolskich.
Nawiązując do ostatniego postu o polskich lotnikach w Anglii należy wspomnieć o Parku Aliantów w Lubinie (ul. Parkowa). Park jest w istocie dawnym cmentarzem, a został tak nazwany, ponieważ jest tam pochowany amerykański lotnik z czasów II Wojny Światowej.
Ewart T. Sconiers miał 29 lat. Dwa miesiące po ślubie jako porucznik 8. Air Force USA rozpoczął służbę wojenną. Był bombardierem w ciężkim samolocie bojowym dalekiego zasięgu B-17F, zwanym latającą fortecą. W 1942 r. Sconiers trafił do Francji. Niestety, tego roku w okolicach Brestu we Francji został wzięty do niewoli. Znalazł się w obozie jenieckim w Oberursel w Niemczech, później został przeniesiony do Stalag Luft III w Żaganiu. W 1944 r. poważnie zachorował. Przewieziono go do szpitala w Lubinie, gdzie amerykański lotnik zmarł 23 stycznia 1944 r.
Więcej:
elubin.pl/wiadomosci,917.html
Z uwagi na zbliżające się czasowe wyłączenie strony głównej (konserwacja i zmiana serwera) podajemy aktualne dane kontaktowe do naszej szkoły:
Harvard, ul. Sportowa 15, Lubin, (okolica Kauflandu)
tel. 076-847-12-13, 0503-746-142
(w przypadku gdyby nr komórkowy był wyłączony - prosimy o SMS lub wiadomość na poczcie glosowej - oddzwaniamy do uczniów)
e-mail: harvard@biznespoczta.pl
Zapisy na język angielski trwają cały rok.